dieser Artikel bezieht sich auf http://www.midibox.o...hp?topic=4180.0
Leute, die an der multilingualen Version von ucapps.de mitarbeiten moechten, koennen sich hier absprechen.
Update:
Ich moechte nochmal auf folgendes hinweisen:
Der Multilingual Support war urspruenglich fuer Moxi gedacht, der sich um die franzoesische Uebersetzung kuemmert. Er scheut sich nicht vor dem Aufwand, mir bei jedem Update auf ucapps.de eine Aktualisierung zuzuschicken. Dies ist andererseits auch etwas, was ich bei einer deutschen Uebersetzung erwarte, denn ich kann nicht bei jeder kleinen Aenderung weitere Seiten nachziehen, der Aufwand waere gigantisch, und ich wuerde irgendwann gar nichts mehr aendern, oder die Uebersetzung einfach loeschen, um Inkonsistenzen zu vermeiden.
Generell moechte ich Euch bitten, die Regeln einzuhalten, die ich auf der oben genannten Seite niedergeschrieben habe.
Vor allem ist es mir wichtig, dass ich ein .html.gen File zugeschickt bekomme, so dass ich keinen zusaetzlichen manuellen Aufwand beim Generieren der Homepage habe.
Dieses Format laesst sich nur mit einem normalen Texteditor bearbeiten, auf keinen Fall Word oder einen HTML Editor verwenden. Moxi hat einen Trick herausgefunden, wie es trotzdem mit einem HTML Editor unter Windows geht - weitere Details bitte bei ihm erfragen, ich kenne sie nicht.
Desweiteren sollte die Uebersetzung komplett, fehlerfrei und in einem guten Deutsch geschrieben sein, ansonsten koennte ich sie gleich selber schreiben, doch dafuer habe ich einfach keine Zeit
Wem das zuviel wird (es handelt sich quasi um eine langfristige Verpflichtung), doch trotzdem etwas zur Dokumentation beitragen moechte, kann sich gerne im Wiki austoben - dafuer ist es da!
Gruss,
Thorsten.



