TK. Posted March 20, 2005 Report Share Posted March 20, 2005 Hallo,dieser Artikel bezieht sich auf http://www.midibox.org/forum/index.php?topic=4180.0Leute, die an der multilingualen Version von ucapps.de mitarbeiten moechten, koennen sich hier absprechen.Update:Ich moechte nochmal auf folgendes hinweisen:Der Multilingual Support war urspruenglich fuer Moxi gedacht, der sich um die franzoesische Uebersetzung kuemmert. Er scheut sich nicht vor dem Aufwand, mir bei jedem Update auf ucapps.de eine Aktualisierung zuzuschicken. Dies ist andererseits auch etwas, was ich bei einer deutschen Uebersetzung erwarte, denn ich kann nicht bei jeder kleinen Aenderung weitere Seiten nachziehen, der Aufwand waere gigantisch, und ich wuerde irgendwann gar nichts mehr aendern, oder die Uebersetzung einfach loeschen, um Inkonsistenzen zu vermeiden.Generell moechte ich Euch bitten, die Regeln einzuhalten, die ich auf der oben genannten Seite niedergeschrieben habe.Vor allem ist es mir wichtig, dass ich ein .html.gen File zugeschickt bekomme, so dass ich keinen zusaetzlichen manuellen Aufwand beim Generieren der Homepage habe.Dieses Format laesst sich nur mit einem normalen Texteditor bearbeiten, auf keinen Fall Word oder einen HTML Editor verwenden. Moxi hat einen Trick herausgefunden, wie es trotzdem mit einem HTML Editor unter Windows geht - weitere Details bitte bei ihm erfragen, ich kenne sie nicht.Desweiteren sollte die Uebersetzung komplett, fehlerfrei und in einem guten Deutsch geschrieben sein, ansonsten koennte ich sie gleich selber schreiben, doch dafuer habe ich einfach keine ZeitWem das zuviel wird (es handelt sich quasi um eine langfristige Verpflichtung), doch trotzdem etwas zur Dokumentation beitragen moechte, kann sich gerne im Wiki austoben - dafuer ist es da! :)Gruss, Thorsten. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Martin_Haverland Posted April 10, 2005 Report Share Posted April 10, 2005 Bin für die deutsche Version dabei.Habe im englischen Thread bereits gepostet, daher hier keine Wiederholung.Da ich gerade sowieso am SEQ arbeite...diese Doc würde ich liebend gerne für den deutschen Part übernehmen!Martin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
captain chaos Posted April 11, 2005 Report Share Posted April 11, 2005 ich will ja eh was zur midibox cv schreiben. da ich bei technischen dingen mit deutsch bessere zurechtkomme, als mit englisch, wollte ich das in deutsch schreiben und dann ins englische übersetzen ( und da werden dann wohl die meisten fehler drin sein ::) )also von mir sozusagen einmal midibox cv in deutsch (hoffentlich ok) und einmal in englisch (wahrscheinlich nicht ganz ok) ...weiss noch nicht, wann ich es schaffe, aber irgendwann wird da was kommen.grüsse c.chaos Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TK. Posted April 11, 2005 Author Report Share Posted April 11, 2005 Mit der Beschreibung alleine ist schon das meiste getan, die englische Uebersetzung koennen auch andere ins Reine bringen :)Gruss, Thorsten. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Martin_Haverland Posted April 11, 2005 Report Share Posted April 11, 2005 Hi again.Auch auf die Gefahr hin doppelt zu posten, ich habe jetzt mit der Arbeit an der deutschen SEQ-Doku begonnen und die Frontseite bereits fertiggestellt - wer also noch Betätigung sucht, sollte sich vielleicht ein anderes Topic aussuchen ;DIch werde mich dann sukzessive durch den SEQ durcharbeiten (vorerst 1:1).Vielleicht bekommen wir ja noch ein paar Mitstreiter?Freundliche GrüsseMartin Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TK. Posted April 12, 2005 Author Report Share Posted April 12, 2005 die ersten beiden Seiten, die von Martin uebersetzt wurden, sind nun online:http://www.ucapps.de/midibox_seq_de.htmlhttp://www.ucapps.de/midibox_seq_options_de.htmlbesten dank! :)Gruss, Thorsten. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MTE Posted June 7, 2006 Report Share Posted June 7, 2006 Hiich habe heute mal die AIN-Page gedeutscht :)GrüßeMTE Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dj3nk Posted June 25, 2006 Report Share Posted June 25, 2006 Würde auch gerne helfen.Wäre es mal möglich eine 2to Tabelle anzulegen welche immer ziemlich up2date is? Doppelarbeit is ja sinnlos. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
hilbs Posted October 2, 2006 Report Share Posted October 2, 2006 hi...um mich mal kurz vorzustellen...bin der hilbs und totaler midibox neuling.da ich mich gerade mit der materie auseinandersetze und dazu eh alles durchlesen muss, dachte ich könnte ich ja auch gleich nen teil mit übesetzen. hier also meine frage: besteht immernoch interesse an der deutschen version? wie gesagt muss mich eh durchlesen und habe schon mal angefangen das coremodul zu deutschen....hoffe das hat noch keiner gemacht *g*also sagt mal was dazu...mfg hilbs Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
ranger930 Posted October 2, 2006 Report Share Posted October 2, 2006 Moin,ich finde das gut !MfG ranger930 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MTE Posted October 2, 2006 Report Share Posted October 2, 2006 Hau rein ;)Eine Anleitung um das im richtigen Format etc. zu machen findest du hier -> http://69.56.171.55/~midibox/forum/index.php?topic=4180.0GrüßeMTE Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dj3nk Posted November 24, 2006 Report Share Posted November 24, 2006 Das CORE ist von mir auf deusch übersetzt worde.@TK: Wie soll ich dir den Quelltext zukommen lassen? mail ? Kannst mich ja mal PM.greetz Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dj3nk Posted December 5, 2006 Report Share Posted December 5, 2006 so ok ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
doc Posted December 6, 2006 Report Share Posted December 6, 2006 Hi,Eine Anleitung um das im richtigen Format etc. zu machen findest du hier -> http://69.56.171.55/~midibox/forum/index.php?topic=4180.0Der Link funktioniert nicht. Hat jemand den richtigen Link?greetsDoc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MTE Posted December 6, 2006 Report Share Posted December 6, 2006 Oh, alter Link ::)wenn Ihr auf solche Links trifft....mit einer IP beginnend...ändert das einfach so vonhttp://69.56.171.55/~midibox/forum/index.php?topic=4180.0inhttp://www.midibox.org/forum/index.php?topic=4180.0und schon funktionierts ;) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TK. Posted December 13, 2006 Author Report Share Posted December 13, 2006 Zum Thema Uebersetzungen habe ich im obigen Artikel ein paar Hinweise hinzugefuegt:http://www.midibox.org/forum/index.php?topic=4183.msg27127#msg27127Gruss, Thorsten. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Atomic Posted March 3, 2007 Report Share Posted March 3, 2007 hi, ich wollte nur mal kurz antexten, um nach den aktuellen deutschen übersetzungen zu sehen, hier wollte ja jemand die relevanten beiträge rund ums Core usw deutschen.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tongenerator Posted November 7, 2008 Report Share Posted November 7, 2008 ich verstehe irgendwie immer noch nicht wer was wie warum wo übersetzen tut ???edit... upps :D hehe, gefundenist das den alles noch aktuell? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
TK. Posted November 15, 2008 Author Report Share Posted November 15, 2008 Nein - eine Uebersetzung lohnt sich momentan auch nicht, da es in ein paar Wochen dramatische Aenderungen geben wird ;)Gruss, Thorsten. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
tongenerator Posted November 20, 2008 Report Share Posted November 20, 2008 dramatische Aenderungen :o uiui das hört sich wirklich dramatisch an...ich hoffe wir werden nicht entlassen :D Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
iswestija Posted December 31, 2011 Report Share Posted December 31, 2011 Hallo zusammen, ein deutscher Support wäre wirklich nicht schlecht weil ich in der ehemaligen DDR kein Englisch lernen musste sondern Russisch. Jetzt steh ich natürlich ein bischen dumm da weil ich höchstens die Hälfte von dem User Manual des MIDISeq4 verstehe. Und wegen jeder Bagatelle das Forum zuzuposten ist bestimmt auch nicht im Sinne des Erfinders. Gibt es noch irgendwo funktionierende Links mit deutschen Erklärungen ? Ein gesunden Rutsch ins neue Jahr wünscht euch -iswestija- Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Thomasch Posted March 23, 2012 Report Share Posted March 23, 2012 Das ist in der Tat schade, dass es keine deutsche Version gibt, da muss ich Iswestija recht geben. Sind die bisher gemachten Ãœbersetzungen noch irgendwo abrufbar, oder gibts die nimmer im Netz? Gruss Thomasch Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.